samedi 29 décembre 2012

Les différents sens de うまい

うめえええ ! c'est le genre de chose qu'on entend souvent dans la bouche (pleine) d'un personnage masculin d'アニメ qui entame un bon repas. Il s'agit d'une déformation de うまい , qui signifie délicieux, comme おいしい. La différence, c'est que おいしい est unisexe (avec un petite touche féminine, peut-être), alors que うまい, dans ce sens-là, est plutôt masculin. La déformation des adjectifs terminés par あい/ おい en ええ est assez fréquente et plutôt familière (un peu comme le oui qui devient ouais en français).

Voilà pour le premier sens de うまい, qui est sans doute le plus courant.  Néanmoins, il y en a deux autres, qui méritent d'être notés.

うまい = doué, brillant


J'ai déjà abordé les différences entre 上手 et 得意. うまい a la même signification que 上手, avec la même construction.

Ex : さんじは料理がうまい。Sanji est doué en cuisine.

うまい signifie aussi brillant, intelligent.

Ex : うまい考え。Une idée brillante, une très bonne idée.

うまい = aller bien, bien se passer


Dans ce sens-là, うまい est souvent associé au verbe 行く。

Ex : 最近、日本語の勉強がうまく行っている。Ces derniers temps, mon apprentissage du japonais se passe bien.

Ex : 面接はうまく行ったのですが、勉強不足のせいか筆記試験があまりできなかったんです。L'entretien s'est bien passé, mais faute d'avoir assez travaillé, j'ai plutôt raté l'examen écrit.


****

Voilà vous savez tout sur les différents sens de うまい。うまい記事ですね :-)

 Index en romaji : umai

3 commentaires:

sakura haruno a dit…

Merci beaucoup pour ces information, mais que pense tu de 40leçons pour parler japonais? c'est la méthode que j'utilise. Quel livre pour la compléter? pour l'instant j'ai pris un livre de kanji de yves maniette. Merci de répondre a ces deux question.

Lili a dit…

Ce que je pense du Maniette, je l'ai expliqué sur ma page consacrée à l'apprentissage des kanjis. Je précise que Des kanjis dans la tête est une traduction de Remembering the Kanji. Pour résumé, je trouve qu'il y a quelques idées à prendre à cette méthode, mais que globalement, ce n'est pas une bonne façon d'apprendre les kanjis.
40 leçons, je ne connais pas, je pense que c'est une méthode en romaji et je ne suis pas fan des méthodes en romaji, mais tu peux utiliser ça pour démarrer et passer ensuite sur quelque chose de plus solide, Kunio Kuwae, Minna no nihongo. Consulte la catégorie méthodes et manuels pour en savoir plus.

sakura haruno a dit…

Merci de me répondre, si je peu me permettre 40leçons pour parler japonais inclue 60kanjis et les kanas, mais tu as raison le livre n'est pas très bien de ce coter la même si les leçons sont plutôt bien faite. Pour ma pare j'ai pris le livre kakikata, je sais pas si tu connais, et aussi merci pour ton blog, il est très bien fait j'aime beaucoup :)