Affichage des articles dont le libellé est うまい. Afficher tous les articles
Affichage des articles dont le libellé est うまい. Afficher tous les articles

samedi 29 décembre 2012

Les différents sens de うまい

うめえええ ! c'est le genre de chose qu'on entend souvent dans la bouche (pleine) d'un personnage masculin d'アニメ qui entame un bon repas. Il s'agit d'une déformation de うまい , qui signifie délicieux, comme おいしい. La différence, c'est que おいしい est unisexe (avec un petite touche féminine, peut-être), alors que うまい, dans ce sens-là, est plutôt masculin. La déformation des adjectifs terminés par あい/ おい en ええ est assez fréquente et plutôt familière (un peu comme le oui qui devient ouais en français).

Voilà pour le premier sens de うまい, qui est sans doute le plus courant.  Néanmoins, il y en a deux autres, qui méritent d'être notés.

うまい = doué, brillant


J'ai déjà abordé les différences entre 上手 et 得意. うまい a la même signification que 上手, avec la même construction.

Ex : さんじは料理がうまい。Sanji est doué en cuisine.

うまい signifie aussi brillant, intelligent.

Ex : うまい考え。Une idée brillante, une très bonne idée.

うまい = aller bien, bien se passer


Dans ce sens-là, うまい est souvent associé au verbe 行く。

Ex : 最近、日本語の勉強がうまく行っている。Ces derniers temps, mon apprentissage du japonais se passe bien.

Ex : 面接はうまく行ったのですが、勉強不足のせいか筆記試験があまりできなかったんです。L'entretien s'est bien passé, mais faute d'avoir assez travaillé, j'ai plutôt raté l'examen écrit.


****

Voilà vous savez tout sur les différents sens de うまい。うまい記事ですね :-)

 Index en romaji : umai