Nous avons vu hier comment donner des conseils en utilisant 方がいい. Mais il existe beaucoup d'autres façons de donner des conseils. Comme on a toujours un conseil (in)opportun à donner à quelqu'un, en voici quelques-unes :
- verbe neutre + べきだ
Cela signifie "tu devrais, vous devriez, il(s) devrai(en)t... faire ci à ou ça", avec une injonction forte :
Ex : 赤ちゃんのため、タバコをやめるべきだ (Pour ton bébé, tu devrais arrêter le tabac)
Ex : 仕事をやめるべきではない (Tu devrais pas quitter ton travail)
- verbe neutre + ものだ
Ex : 復習するものだ (Tu devrais réviser)
Ex : そんなばかばかしいことを言うもんじゃない (Tu ne devrais pas dire de telles âneries !)
En langage familier, もの peut être abrégé en もん comme dans l'exemple ci-dessus.
- verbe neutre + といい
Ex : 広島へ電車で行くといいです (Ce serait bien d'aller à Hiroshima en train)
- verbe en -たら+どう
Ex : 花を買ったらどうですか (Et si tu achetais des fleurs ? Pourquoi n'achèterais-tu pas des fleurs)
****
Avec tout cela, si vous ne savez pas dire à votre petit(e) ami(e) japonais(e) qu'il/elle devrait prendre des cours de chant avant de retourner au karaoké, je ne peux plus rien faire pour vous. では、また。
Index en romaji : tara dou, to ii, mono da, beki da
Index en romaji : tara dou, to ii, mono da, beki da
2 commentaires:
Beki peut-il être employé envers le locuteur lui-même pour dire "Je devrais ..." ?
Je ne me suis jamais posé la question. J'ai trouvé un exemple d'emploi pour dire "je devrais" dans le Intermediate japanese grammar. Néanmoins, j'ai l'impression que le recours à なければならない est plus courant.
Enregistrer un commentaire