mardi 14 février 2012

Donner des conseils (suite)

Nous avons vu hier comment donner des conseils en utilisant 方がいい. Mais il existe beaucoup d'autres façons de donner des conseils. Comme on a toujours un conseil (in)opportun à donner à quelqu'un, en voici quelques-unes : 

  • verbe neutre + べきだ 

Cela signifie "tu devrais, vous devriez, il(s) devrai(en)t... faire ci à ou ça", avec une injonction forte :

Ex : 赤ちゃんのため、タバコをやめるべきだ (Pour ton bébé, tu devrais arrêter le tabac)
Ex : 仕事をやめるべきではない (Tu devrais pas quitter ton travail)

  • verbe neutre + ものだ

Ex : 復習するものだ (Tu devrais réviser)
Ex : そんなばかばかしいことを言うもんじゃない (Tu ne devrais pas dire de telles âneries !)

En langage familier, もの peut être abrégé en もん comme dans l'exemple ci-dessus.

  • verbe neutre + といい
L'injonction est ici beaucoup moins impérative :

Ex : 広島へ電車で行くといいです (Ce serait bien d'aller à Hiroshima en train)

  • verbe en -たら+どう

Ex : 花を買ったらどうですか (Et si tu achetais des fleurs ? Pourquoi n'achèterais-tu pas des fleurs)

****

Avec tout cela, si vous ne savez pas dire à votre petit(e) ami(e) japonais(e) qu'il/elle devrait prendre des cours de chant avant de retourner au karaoké, je ne peux plus rien faire pour vous. では、また。

Index en romaji : tara dou, to ii, mono da, beki da

2 commentaires:

Anonyme a dit…

Beki peut-il être employé envers le locuteur lui-même pour dire "Je devrais ..." ?

Lili a dit…

Je ne me suis jamais posé la question. J'ai trouvé un exemple d'emploi pour dire "je devrais" dans le Intermediate japanese grammar. Néanmoins, j'ai l'impression que le recours à なければならない est plus courant.