mardi 27 mars 2012

なら : le conditionnel, dernière partie

Voilà la dernière partie de la tétralogie sur le conditionnel (ouf !). Nous allons voir cette fois les formes en なら。

Construction

 

Avec les noms et les adjectifs en -な, on ajoute simplement なら
  • 猿なら (si c'est un singe)
  • 静かなら (si c'est calme)
Avec les verbes et les adjectifs en -い, on ajoute normalement の devant なら. Néanmoins, cela est souvent omis en japonais moderne.
  • 食べる(の)なら / 食べた(の)なら (si je mange, si je mangeais)
  • 読まない(の)なら (si je ne lisais pas)
  • おもしろい(の)なら / おもしろかった(の)なら (si c'est / c'était intéressant)

 

Utilisation

 

  • なら peut indiquer le thème de la phrase (en remplacement de は), ce qui a alors le sens de "si c'est de X qu'il s'agit" ou "à propos de X", en référence à un élément déjà mentionné dans la conversation.
=> A : あのピザはおいしかったです。(Cette pizza était délicieuse)
      B : ピザなら、いいレストランを知っています。(A propos de pizza, je connais un bon restaurant).
  • なら sert à exprimer une hypothèse pure et simple, sur laquelle celui qui parle donne son opinion personnelle :
=> 明日雨なら、散歩しません。 (S'il pleut demain, je n'irai pas me promener)

Il peut s'agir d'un irréel du présent :

=> 僕なら、コンサートに行く。 (Si c'était moi, j'irai au concert)
=> あなたの心に風があるなら、そして、それが春の風なら... (Si dans ton cœur il y avait du vent, et que ce vent soit printanier...Ending de Abenobashi par Megumi Hayashibara)

Ou d'un irréel du passé :

=> あなたに出会わなかったなら、幸せだったかもしれません (Si je ne t'avais pas rencontré, j'aurais peut-être été heureux).
  • なら est le seul conditionnel à permettre que la principale puisse être réalisée avant la subordonnée : 
=> 明日本を図書館に返すなら、すぐに読んだ方がいいです。(Si vous devez rendre le livre à la bibliothèque demain, vous feriez mieux de le lire immédiatement).
  •  なら n'a pas le sens de quand (contrairement à と ou たら, et même parfois  ば) et on ne peut pas l'utiliser pour exprimer une condition qui se réalisera nécessairement. On peut dire : 
=> 10時になると、バスが来る (Le bus passera quand il sera 10 heures),

Mais on ne pourrait pas dire  :

=> 10時になるなら、バスが来る, car il sera nécessairement 10 heures à 10 heures, cela ne peut faire l'objet d'une supposition.

Ce qu'il faut retenir

 

なら : 
  • peut servir à indiquer le thème d'une phrase
  • exprime une simple supposition, avec ou sans rapport avec la réalité
  • permet d'exprimer l'opinion du locuteur
  • c'est le seul conditionnel à ne pas tenir compte de l'ordre dans lequel subordonnée et principale sont réalisées.
****

Voilà, fin de la série sur le conditionnel. J'espère que les nuances entre ces différents conditionnels sont devenues plus claires. C'est sans doute un des points de grammaire les plus délicats, donc pas de découragement si des choses vous échappent. La pratique permettra d'en venir à bout.

Index en romaji : tara, ba, to, nara

5 commentaires:

Anonyme a dit…

D'où l'avantage d'apprendre le japonais avec une méthode française ! - contrairement à moi - je n'avais pas saisi toutes ces subtilités du conditionnel; je vais revoir tous le points de grammaire du site!

merci, pour votre blog
merci pour vos connaissances partagées

Anonyme a dit…

Euh....c'est 10 heures d'après l'exemple.

Lili a dit…

C'est vrai que c'est 10h ! Je viens de corriger, merci.

Anonyme a dit…

Merci pour ces explications plus que claires.

Lili a dit…

De rien !