Construction
どう + verbe au conditionnel + いい (ですか) :
- どう, particule interrogative qui porte sur la manière
- Le verbe au conditionnel peut être à la forme en ば ou en たら. J'en ai déjà longuement parlé, je n'y reviens pas.
- いい : bien. Si vous parlez à un ami, la question peut s'arrêter là, avec une intonation montante pour marquer l'interrogation. Sinon il faut rajouterですか pour être poli.
Si on traduit littéralement, cela donne : "c'est bien si je fais comment" ? D'où "comment faire".
Quelques exemples
あの、すみません、この漢字/この言葉、どう読めばいいですか。S'il vous plaît, comment lit-on ce caractère/ce mot ?
どこでおいしいラーメンを食べたらいいですか。Où est-ce que je pourrais manger un bon plat de ramen ?
切符が買いたいんですが、どうすればいいですか。J'aimerais acheter un ticket, comment dois-je faire ?
****
3 commentaires:
Bonjour ( c'est encore moi).
Existe t-il ici une différence entre ばいいです et たらいいです.
Pas à ma connaissance. J'ai l'impression d'entendre plus souvent ばいいです mais je peux me tromper.
D'accord, merci beaucoup.
Enregistrer un commentaire